Cédric : Kanepedeki Parazit

İlk olarak çizgi filmiyle tanıyıp çok çok sevdiğimiz ve hatta adeta aileden biri saydığımız Cédric’in çizgi romandan uyarlandığını ve bu çizgi romanların da dilimize çevrilip yayımlanmaya başlandığını öğrendiğimde inanılmaz derecede mutlu oldum. -Cédric’i tanıyıp da böylesine süper bir habere kim mutlu olmaz ki!-
Cédric’in ilk çıkan kitaplarından sonra Alfa Yayınları okurları bekletmeyerek seri halinde diğer kitaplarını da yayımlamaya başladı. Şimdiye kadar 12 kitabı yayımlandı ve Okumaya devam et

Yıllık İzin

yillik_izin_1 Bir yolculuk, gezip görülecek yerler, ilişkiler ve iç hesaplaşmalar…

Erman Çağlar, Ender Yıldızhan ve Merve D. Yıldırım’ın ortak çalışması olan “Yıllık İzin” beş günlük turistik bir seyehat amacıyla erkek arkadaşıyla beraber Hollanda’ya gidden Meltem Hanım’ın aklından bir türlü atamadığı iç sıkıntılarını anlatan bol çizimli harikulade bir kitap.yillik_izin_3

Uykusuz dergisinde O Sırada Erman Çağlar köşesiyle tanıyıp sık sık okur olduğumuz Erman Çağlar hikâyesiyle, Ender Yıldızhan ise çizimleriyle yıllık izinlerin bir süre sonra kendini gösteren ama çok da bahsedilmeyen içsel sorgulamalarla dolu yüzünü gösteriyor.
Ender Yıldızhan bu kitapta Hollanda’da gördüğü gerçek mekanları çizmekle kalmamış bir de merak edenler için kitabın sonuna çizimlerde yer alan yerlerin isimlerini eklemiş.
Kitapta karşımıza bir sayfa metin, bir sayfa çizim çıkıyor. Ender Yıldızhan’ın çizimleri de bir noktadan sonra Merve D. Yıldırım’ın Hollanda parklarını işlediği renkli desenlere dönüşüyor.
Bu kitabın hikâyesi de enteresan aslında… ilk başta Ender Yıldızhan, bir Hollanda tatilinde kafasında dolaşanları çizimlere dökmüş daha sonra Erman Çağlar metnini oluşturmuş ve sonuçta ortaya güzel bir çalışma çıkmış.
Ben böyle güzel yerli işleri gördükçe mutlu oluyorum. Okuru ve seveni bol olsun!yillik_izin_4

Uykusuz ve Hortlak dergilerinden tanıdığımız Erman Çağlar ve Ender Yıldızhan, hiçbir yerde yayımlanmamış bu yepyeni eserle, okurlarının ve sevenlerinin karşısına çıkıyor. Bu kitapta Merve D. Yıldırım da kendilerine desenleriyle katkıda bulunuyor.

“Özel bir üniversitede sekreter olarak çalışan Meltem Hanım, yıllık iznini erkek arkadaşıyla birlikte Hollanda’da geçirmeye karar vermiştir. Hollanda, Meltem Hanım’dan vize için bir takım belgeler ister; Meltem Hanım belgeleri toplamayı kabul eder, ancak kendisinin de Hollanda’dan bazı talepleri vardır: Bütün bir sene boyunca iş yerinde hissettiği iç sıkıntısını, erkek arkadaşıyla yaşadığı problemleri ve adını koyamadığı bütün hisleri, kendisiyle birlikte Hollanda’ya götürecek ve Hollanda’nın görülmeye değer yerlerini onlarla birlikte gezecektir…”

  • Yıllık İzin
    Yazan: Erman Çağlar, Ender Yıldızhan, Merve D. Yıldırım
    Çizer: Ender Yıldızhan, Merve D. Yıldırım
    Sayfa Sayısı: 112
    Yayınevi: Sırtlan Kitap

İnsan Vücudu Tiyatrosu

insan_vucudu_tiyatrosuMaris Wicks’in hem yazıp hem resimlediği “İnsan Vücudu Tiyatrosu” her yaştan bilim canavarlarının çok hoşuna gidecek acayip eğlenceli bir çizgi bilim kitabı.

Kitabın ilk sayfalarında bizi bir iskelet karşılıyor. İlk olarak kendini tanıtıp, bizi 11 perdelik özel bir gösteriye davet ediyor. Ve vücudu en küçük yapıtaşı olan hücrelerden başlayarak adım adım -perde perde- anlatmaya başlıyor.Biz de baştan sona kadar mizahla tatlandırılmış gerçekçi diyagramlara sahip renkli sayfalar arasında geziniyoruz.
Sırasıyla İskelet Sistemi, Sindirim Sistemi, Üreme Sistemi ve Bağışıklık Sistemi bu kitapta yer alan önemli başlıklardan sadece birkaçı. Fakat sadece bölüm isimlerine bakıp sıkıcı olacağını sanmayın. Biyoloji delisi bir eğitimci olan Maris Wicks’in baştan sonra kadar çok zekice tasarlayarak ortaya çıkarttığı bu kitap, esprili yaklaşımıyla biyoloji konularını eğlenceli, anlaşılır ve ilgi çekici hale getiriyor. ilk perdede karşımıza Okumaya devam et

Babamı İki Japon Balığı ile Değiş Tokuş Ettiğim Gün

Cb4oydYXIAA9kB9.jpg large

Tek yaptığı gazete okumak olan ve gazete okurken hiçbir şeye aldırmayan babalar aman dikkat! bir gün kendinizi bir tavşan kafesinde havuç kemirirken bulabilirsiniz ;)

Neil Gaiman ve Dave McKean iş birliğiyle ortaya çıkan “Babamı İki Japon Balığı ile Değiş Tokuş Ettiğim Gün” adlı bu harika kitapta babasını iki adet japon balığıyla takas eden kahramanımız ve küçük kız kardeşinin babalarını geri almak için verdikleri mücadeleye tanık oluyoruz.

Tam bir Neil Gaiman kitabı olarak nitelendirebileceğim bu çizgi romanın baya enteresan bir konusu ve gidişatı var. Açıkçası bir babanın japon balıklarıyla takas edilmesi fikri bir hayli ilginç. Bu fikir nereden nasıl ortaya çıkmış, kitap nasıl şekillenmiş merak ederseniz kitabın sonunda yer alan Neil Gaiman’ın sonsöz‘ünü okumadan geçmeyin derim!
Kitap boyunca çocuksu muzipliği sonuna kadar hissettiren Neil Gaiman hikâyenin sonuna da muzipçe bir nokta koymayı unutmamış.

Adsız baş kahramanımızın küçük kız kardeşiyle olan diyaloğu,  kahramanımızın takasta hem çok sevdiği hem de artık pek de işine yaramayan şeyleri teklif etmesi gibi küçük ama derin ayrıntılar bana göre kitabı oldukça zenginleştirmiş. Sima Özkan Yıldırım çevirisiyle bizlere ulaşan kitabın o güzel metninin yanı sıra büyüleyici resimlemeleri ve bu resimlemelerde kullanılan renkleri de ayrı bir hoşuma gitti.

Kitaplığımın çizgi roman bölümünde bu güzel kitaba yer vermekten dolayı epey bir mutluyum. Bu arada “The Wolves in the Walls” da “Duvarların İçindeki Kurtlar” adıyla pek yakında Sırtlan Sitap raflarında olacakmış! -işte güzel haber diye buna denir-
not: çizgi roman dünyasına yeni bir renk getirip Neil Gaiman severleri de pek mutlu eden Sırtlan Kitap’ın yan kolu olacak olan Sırtlan Çocuk‘u da merakla beklemekteyiz.

İki kardeşin bahçede öylesine oyalandıkları bir gün elinde iki japon balığının yüzdüğü bir fanusla kahramanımızın arkadaşı Nathan kapıda belirir. O güzel ve parlak balıklar karşısında büyülenen kahramanımız da arkadaşına bir takas önerisi sunar. Fakat Nathan balıklarını oyuncaklarla ya da beysbol kartlarıyla değiş tokuş etmeye bir türlü yanaşmaz. Kahramanımız da Nathan’ı ikna edecek bir şeyler düşünmeye başlar. Bazı insanların akıllarına hayatlarında bir ki defa gelen o muhteşem fikirler  adsız kahramanımızın aklına haftada iki üç kez geldiğinden bu zor durumda imdadına yetişen parlak bir fikir bulmakta zorlanmaz. Sonuçta gazete okuyan bir baba ve fanuslarında bir ileri bir geri yüzen iki japon balığı değiş tokuş edilir! Böylece ‘annem eve gelince başın büyük belaya girecek’ diyen küçük kız kardeş haklı çıkar ve elinde torbalarla eve gelen anne durumu öğrenince  iki çocuğu babalarını eve geri getirmekle görevlendirir…

“En iyi arkadaşınızın iki japon balığını çok isteseniz ve onlar için her şeyi hatta babanızı bile değiş tokuş etmek isteseniz, ne olurdu?
Ya bir de anneniz eve gelip, bu yaptığınızı öğrenirse?”

“BABAMI İKİ JAPON BALIĞI İLE DEĞIŞ TOKUŞ ETTİĞİM GÜN, büyüleyici bir macera ve New York Times En Çok Satanlar listesine giren WOLVES IN THE WALLS ve CORALINE kitaplarının tanınmış yazarı Neil Gaiman‘ın genç okurlar için yazdığı ilk kitap. Newsweek dergisi tarafından Yılın En İyi Çocuk Kitabı olarak gösterilen BABAMI İKİ JAPON BALIĞI İLE DEĞIŞ TOKUŞ ETTİĞİM GÜN, her yaştan okurun büyük beğenisini kazanmış durumda.”

  • Babamı İki Japon Balığı ile Değiş Tokuş Ettiğim Gün
    Özgün Adı: The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish
    Yazar: Neil Gaiman
    Resimleyen: Dave McKean
    Çeviri: Sima Özkan Yıldırım
    Sayfa Sayısı: 60
    Yayınevi:Sırtlan Kitap

Neil-GaimanNeil Richard Gaiman (d. 10 Kasım 1960), Sandman, Coralin, Stardust gibi modern fantastik kurgu edebiyatında iz bırakmış olan roman ve çizgiromanların yazarı. Fantastik kurgudan bilim kurguya, grafik romanlardan filmlere kadar geniş bir alanda ürün vermiş olan Gaiman; Hugo, Nebula, Bram Stoker gibi kurgu edebiyatının en prestijli ödüllerinin sahibidir.

Neil Gaiman, Polonyalı Musevi bir ailenin çocuğu olarak, 10 Kasım 1960 tarihinde, Portchester, Hampshire, İngiltere’de dünyaya geldi ve Fonthill, Ardingly ve Whiftgift’in de arasında bulunduğu bir dizi Church of England okulunda eğitim gördü.

Gençlik yıllarında, J.R.R. Tolkien, Edgar Allan Poe, Ursula Le Guin gibi fantastik kurgunun ve Roger Zelazny, Robert A. Heinlein gibi bilim kurgunun büyük ustalarının eserlerini takip etti. 80’li yılların başlarında gazeteci olarak çalışmaya başlayan Gaiman, bu sayede ileride kitaplarını basacaklarını umduğu basın dünyasının önemli isimleri ile tanıştı.

İlk yayınlanan kitabı, Duran Duran adlı müzik grubunun biyografisiydi. Bir yandan farklı İngiliz dergilerinde makaleleri yayınlanırken, bir yandan da British Fantasy Society’ye yazdıklarını gönderiyordu.

Kendisi gibi İngiliz olan grafik roman yazarı Alan Moore’dan etkilenek, grafik romanlar için senaryo yazmaya başladı. İlk olarak Moore’un yarım bırakmasının ardından Marvelman’i tamamlayan Gaiman, bu yapıttan sonra, Future Shock, Violent Cases, Black Orchield gibi erken dönem eserlerine imza attı.

1989 yılında, kendisine büyük ün ve servet kazandıracak olan Sandman’i çıkarttı. Dream karakterinin baş rolünde yer aldığı çizgiroman serisi, 19891996 yılları arasında 75 fasikül olarak piyasaya çıktı ve daha sonra yapılan eklemelerle birlikte 11 cilt olarak kitaplaştırıldı.

Sandman sonrasında farklı çizgiroman firmaları için Elric, Lady Justice, Shadow Death gibi eserleri kaleme alan Gaiman, 2009 yılında, Batman R.I.P. serisi için yazdığı “Whatever Happened to the Caped Crusader” adlı çizgiroman senaryosu ile grafik roman piyayasındaki uzun süreli sessizliğini bozdu.

Grafik romanların dışında uzun romanlar ve kısa hikayelerle düz yazı alanında önemli eserler veren yazar, Diskdünya’nın yazarı Terry Pratchett ile beraber yazdığı Good Omens ile dünya çapında üne kavuştu. 1990 yılında çıkan romanı, 1996 yılında Neverwhere, 1999 yılında, daha sonra sinemaya da uyarlanan Stardust ve 2001 yılında, en iyi eseri olarak bilinen Amerikan Tanrıları takip etti.

Amerikan Tanrıları’nın başarısı üzerine, romanda ek bir karakter olan Anansi’nin adı altında, yeni bir roman kaleme alan Gaiman, Anansi Boys adlı bu roman sayesinde New York Times Best Seller listesinde bir numaraya kadar yükseldi. Yazarın son romanı, 2008 yılında yazdığı ve çocuklara yönelik olan The Graveyard Book (Mezarlık Kitabı) oldu. Gaiman’ın Anansi Boys dışındaki kitapları Türkçe’ye çevrildi.

Amerikan Tanrıları adlı kitabının yazımı sırasında kendisine bir web blog’u açan Gaiman, eserlerinin yapım aşamasını ve hayatından kesintileri yansıttığı ve http://journal.neilgaiman.com adresinde bulunan blogunu açıldığı tarihten beri aktif tutmakta ve yazılarını haftalık olarak sürdürmekte.